Lately we have been training Zucken (pulling/yanking) and I said I would paste the texts from the Ringeck and pseudo von Danzig manuscripts so that you could make your own alternative interpretations (which we will try tomorrow).
 This is the text and the gloss about yanking [Zucken]
Tread near in binding;
The yanking gives good opportunities.
Pull: if it connects, yank more.
If he works, cut so that it does him woe.
Pull in all hits
Of the masters if you wish to deceive them.
Gloss. This is when you come to him with the onset: so cleave-in strongly above from the right shoulder to the head. If he then binds you with displacing (or otherwise on the sword), so tread near to him in the bind on the sword and withdraw your sword from his above, and cleave-in again above to the other side to his head (as it stands pictured next to this). If he displaces that too a second time, so strike-in again above to the other side, and work swiftly according to the upper openings which may occur to you with the doublings (or otherwise with other plays to his nearest opening); or act as if you will yank and [then] remain upon the sword, and quickly thrust-in again upon the sword to the face. If you then do not quite hit him with the thrust, so work with the doubling or otherwise with other plays.
From Pseudo von Danzig:
 Here mark the text and the gloss of the Pulling on the sword:
Step near in binding.
The Pulling gives good findings.
Pull; if he hits, Pull more.
He finds work that does him woe.
Pull all hits
If you want to trick the Masters.
Gloss: Mark that Pulling pertains to driving against the Masters who bind strongly on the sword, and in the bind of the swords remain standing still, and will wait to see if one will hew off, or will draw off from the sword before them so that they can then use Travelling-after to the opening. If you will trick or deceive those same Masters, then drive the Pulling against him thus: hew in from the right side above strongly to his head. If he then drives with the sword strongly forward with the hew and will parry, or hews to your sword, then pull your sword on you before he binds on you, and stab into the other side. And do that against all hitting and binding-on of the swords.
(The next one I haven't read in class as it is so similar to the last passage in the Ringeck manuscript.)
 Mark another Pulling:
When he has bound on your sword, if he then stands against you in the bind and waits to see if you yourself will draw off from the sword, then do as if you will Pull, but remain on his sword and Pull your sword on you as far as half the blade, and stab in quickly again into his face or his breast. If you do not hit him correctly with the stab, then work with the Doubling or otherwise with other techniques which are best.
As you see, the first descriptions in the respective gloss sections are quite different in the two manuscripts. Please also compare, especially the Ringeck text, to the oben abnehmen/oben ab genomen from the Zornhau teachings:
 Again a play from the wrath-hew
28 If he becomes aware of it,
So take-off above without driving.
Gloss. This is when you shoot-in the point with the wrath-hew (as stands done before next to this): if he then becomes aware of the point and displaces the thrust with strength, so back-off your sword up above from his and cleave-in again above to the other side on his sword to his head (as stands done here).
In Pseudo von Danzig:
 This is the text and the gloss of yet another technique of the Wrath-hew:
28 If he becomes aware of it,
Then take off above without danger.
Gloss: Mark, that is when you hew in on him with the Wrath-hew, then shoot the long point into the face or breast, as the fore-described states. If he becomes aware of the point and parries strongly and presses your sword to the side, then wrench up over it with your sword on his sword’s blade, off above from his sword, and hew him to the other side, yet on his sword’s blade, into the head. That is called “taking off above”.